Known issues
These issues have been reported in TTSaaS.
Different alphabet gives no audio, no error
Sending input characters outside of a voice’s writing system (for example, Chinese characters to an English or German voice) usually fails to create output audio, but no error is reported: the synthesis request returns a successful response.
A few voices can accept input in a writing system other than its own and create output audio, although the synthesis may not be correct. In all other cases, no audio is produced and no error is reported. Note that when the non-Latin text contains punctuation marks, these are spelled out.
Chinese writing systems
- Korean voices produce correct audio synthesis from Chinese input, as Korean input often contains Chinese characters.
Cyrillic alphabet
-
Croatian, Australian English, UK English, US English, and Korean voices produce audio from Cyrillic input, but the synthesis may not be correct.
-
Some Japanese voices spell out Cyrillic input.
Greek alphabet
-
Croatian, Australian English, UK English, US English, and Korean voices produce audio from Greek input, but the synthesis may not be correct.
-
Some Japanese voices spell out Greek input.
Japanese writing systems
- Korean voices produce audio from Japanese input, but the synthesis may not be correct.
Multiple writing systems
- Some -Ml" (multilingual) voices can accept input in multiple writing systems and create correct audio synthesis. For example Lili-Ml, a Mandarin voice, accepts input in Chinese characters as well as Latin characters for its additional languages, US and UK English.
To learn about the voices in your environment, send a GetVoicesRequest, for example, using the Sample synthesis client: Get voices.
See also the list of supported voices in the Mix documentation: Geographies.
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.